Шановні дев’ятикласники!
ВСТУП. З ЛІТЕРАТУРИ ЄВРОПЕЙСЬКОГО БАРОКО
Вступ
Про бароко
Художня галерея
Педро Кальдерон
Про драму «Життя — це сон»
З ЛІТЕРАТУРИ КЛАСИЦИЗМУ
Про класицизм
Художня галерея
Мольєр
Про комедію-балет «Міщанин-шляхтич»
З ЛІТЕРАТУРИ XVIII СТОЛІТТЯ. ПРОСВІТНИЦТВО
Про Просвітництво
Художня галерея
Вольтер
Філософська повість
Про філософську повість «Простак»
Йоганн Вольфганг Гете
Про трагедію «Фауст»
Прочитайте мовою оригіналу
Для допитливих
Йоганн Крістоф Фрідріх Шиллер
Про історичну драму «Вільгельм Телль»
Прочитайте мовою оригіналу
Для допитливих
З ЛІТЕРАТУРИ РОМАНТИЗМУ
Про романтизм
Художня галерея
Ернст Теодор Амадей Гофман
Про казку «Крихітка Цахес на прізвисько Цинобер»
Генріх Гейне
Про «Книгу пісень»
Прочитайте мовою оригіналу
Для допитливих
Джордж Ноел Гордон Байрон
Байронічний герой і байронізм
Про вірш «Мій дух як ніч...»
Прочитайте мовою оригіналу
Для допитливих
Про вірш «Прометей»
Про поему «Мазепа»
Адам Бернард Міцкевич
Про «Кримські сонети»
Прочитайте мовою оригіналу
Про поему «Дзяди»
ВІД РОМАНТИЗМУ ДО РЕАЛІЗМУ
Про реалізм
Художня галерея
Олександр Сергійович Пушкін
Лірика як історія духовного життя поета
Про вірш «До моря»
Про вірш «До А. П. Керн»
Прочитайте мовою оригіналу
Про вірш «Я вас любив...»
Прочитайте мовою оригіналу
Про вірш «Я пам’ятник собі воздвиг нерукотворний...»
Прочитайте мовою оригіналу
Про роман у віршах «Євгеній Онєгін»
Прочитайте мовою оригіналу
Михайло Юрійович Лєрмонтов
Про вірш «І нудно, і сумно...»
Прочитайте мовою оригіналу
Про вірш «На дорогу йду я в самотині...»
Прочитайте мовою оригіналу
Про роман «Герой нашого часу»
Прочитайте мовою оригіналу
Микола Васильович Гоголь
Про повість «Шинель»
Підсумовуємо вивчене
Інтернет-вікторина
Радимо прочитати
Короткий літературознавчий словник
Іменний покажчик перекладачів